Taylor Swift在2024年4月19號釋出她的第11張專輯折磨詩人俱樂部TTPD(The Tortured Poets Department),更是在發布隔天 2AM 釋出雙專輯,共31首歌。Taylor 近年的創作自Forklore 以後,歌詞字字句句更是赤裸與直接,而TTPD更是讓我看見了她極度矛盾衝突的黑暗面,尤如她所說:「那些她所有的故事,現在都是我們的了。」
Soundtrack25 | I Look in people’s window 述說著Taylor一直以來都擁有的孤獨感,從<Mastermind>歌詞 No one wanted to play with me as a little kid. So I’ve been scheming like a criminal ever since 中我們就能看見少年時期的Taylor在試著尋求認可的過程,而<I look at people’s windows>也像是成熟版的<The outside>。
<I look at people’s window> 就像是搜尋著些什麼,但她好像永遠找不到,甚至有可能也不知道自己要再找麼,卻一定找到⋯⋯那種深深無法自拔的邊際感。我喜歡整個歌的伴奏點到為止,能讓Taylor用她的歌聲帶我們行徑著家家戶戶的燈火,走進她那不具名的悲傷。
[Verse 1]
I had died the tiniest death
經歷過一次生不如死
I spied the catch in your breath
我仍然只在意著你的呼吸
Out, out, out, out, out, out
呼吸 吐氣 呼吸 吐氣 呼吸 吐氣
Northbound I got carried away
我一路向北前進
As you boarded your trainSouth,
就在你登上火車的時候
south, south, south, south, south
就在那個遙遠的南方
[Pre-Chorus]
A feather taken by the wind blowing
一根被風吹走的羽毛
I’m afflicted by the not knowing so
不具名的悲傷正折磨著我
[Chorus]
I look in people’s windows
於是我看向每個人家的窗戶
Transfixed by rose golden glows
著迷於猶如玫瑰金般的燈火
They have their friends over to drink nice wine
他們與摯友們一同酣飲好酒
I look in people’s windows
我持續著行徑在家戶之間
In case you’re at their table
就怕你其實就坐在其中
What if your eyes looked up and met mine
你能再一次看見
One more time
我的靈魂
[Verse 2]
You had stopped and tiltеd your head
你曾停下腳步歪斜著頭
I still ponder what it meant
我仍在沈思著這意味著什麼
Now, now, now, now, now, now
現在 我應該專注在現在
I triеd searching faces on streets
我走在大街上尋找著你的臉龐
What are the chances you’d be
即使這機率微乎其微
Downtown, downtown, downtown
說不定你就在這個市中心
[Pre-Chorus]
Does it feel alright to not know me?
不了解我的感覺是什麼?
I’m addicted to the “if only”
我只是個對「假如」上癮的人
[Chorus]
So I look in people’s windows
我繼續行徑在家家戶戶燈火之中
Like I’m some deranged weirdo
就像是那些精神錯亂的怪人一樣
I attend Christmas parties from outside
我甚至還闖入了一個聖誕配對
I look in people’s windows
看向人們窗戶裡頭的生活
In case you’re at their table
我真的覺得你坐在裡面
What if your eyes looked up and met mine
你的視線會與我有所交集
One more time
再一次就好